Четырехлетняя дружба связывает ребят долинской школы-интерната для слабослышащих с работниками генконсульства Японии в Южно-Сахалинске. Раз в год они непременно встречаются: или на дне рождения школы, или на празднике мальчиков, который широко отмечается в Стране восходящего солнца. Правда, в последнее время в Японии праздник мальчиков стали отмечать как праздник детей, но сохранив прежнюю его атрибутику.
Вот и над зданием Мичиноку-банка, где располагается генконсульство, в тот день реял стяг в виде надувного карпа. В японском мифотворчестве эта рыба, наделенная от природы способностью подниматься вверх против течения реки, со временем превращается в могущественного дракона. Так и японские мальчики, преодолев все трудности и невзгоды, должны стать сильными личностями.
Подобной жизнестойкости работники консульства искренне желают и долинским ребятишкам. Всякий раз приглашая их к себе в гости в информационный центр, японские специалисты организуют для них национальные детские игры, развивающие реакцию, ловкость, подвижность рук. Обучение искусству оригами – у школьников одно из любимых занятий.
Поздоровавшись с работниками консульства и надев их рукотворные бумажные шлемы, мальчики и девочки сразу же спешат к длинному столу с образцами цветной бумаги для оригами и альбомами, дающими представление о технологии изготовления бумажных поделок. Но интереснее всего, конечно же, следовать движениям рук мастериц, среди которых и жена генконсула госпожа Нацуи-сан, и врач госпожа Кисигава-сан.
Оказывается, в искусстве оригами верхом совершенства считается изготовление фигурки краба из цельного бумажного листа. Эта филигранная работа подвластна здешнему доктору – на своей ладони она демонстрирует миниатюрного крабика со всеми клешнями.
С интересом рассматривали ребята ритуальный набор кукол «гогацу нинге». Эти куклы, как и шлем, доспехи, барабаны, веера, фигурки животных, по преданиям, наделяли японских мальчиков силой и бесстрашием.
А еще в информационном центре в свое удовольствие можно было рисовать на пластиковой доске цветными карандашами, играть в древние японские игры.
Завершилась встреча, как и в прежние годы, фотографированием на память. И по снимкам видно не только то, как растут дети, но и как растет их добрая дружба с полпредами Страны восходящего солнца.
Л. СТЕПАНЕЦ.