Островные легенды без мифов. Многоликий Сахалин

Улица Сахалинская во Владивостоке.

Публикация «Сахалин… Как много в этом звуке!» вызвала множество читательских откликов.

Даже при поверхностном изучении вопроса выяснилось, что отнюдь не только газета «Советский Сахалин» является тезкой острова. Название «Сахалин» можно встретить на картах России и зарубежья. Родившуюся в областном центре малышку родители назвали Сахалина, кремлевский алмазный фонд пополнил алмаз «Остров Сахалин» и много чего еще.

Живая карта

Алексей Дворкин, журналист, долго работавший в «Советском Сахалине», ныне проживающий на материке, написал, что на карте села Маломихайловка Шебекинского района Белгородской области есть улица Сахалин. И приложил к сообщению иллюстрацию – электронную карту населенного пункта с такой замечательной улицей. Между прочим, на этой улице сорок девять домов. Для села цифра весомая!

Жительница Ейска, станицы Должанской Краснодарского края Ольга Тимофеева (Терюкалова) разместила в общем доступе несколько фотографий. У нее есть селфи у дорожного знака, обозначающего начало белорусского населенного пункта – Сахалiн.

«Скромная деревенька в одну улочку, расположенная в Слуцком районе, впервые упомянута в хозяйственных книгах в 1926 году, – комментирует Ольга. – Названа она по аналогии и в честь знаменитого российского «каторжного» острова, хорошо описанного классиком Антоном Чеховым. Суть названия кроется в том, что, как и старший «брат», белорусский Сахалин труднодоступен. Крошечный кусочек суши, расположенный посреди болотной топи, и сегодня навестить не так просто, а в прежние времена нормально добраться сюда можно было только зимой, когда болото замерзало».

Вагон с Монероном и барабанами

Другая иллюстрация – на фото запечатлен тот самый «сахалинский» вагон московской подземки. Состав был запущен в рамках Дней Дальнего Востока в столице.

Ольга отмечает, что в оформлении вагона с надписью «Сахалин» использованы виды горнолыжного курорта «Горный воздух», острова Монерон, вулканов и морские пейзажи. Не забыт и проект железнодорожного перехода между Сахалином и материком.

«Участники церемонии открытия прошли по сахалинскому вагону. Гостей встречали и приветствовали барабанщицы и артистки областной филармонии в белых шубках и русских платках», – пишет Ольга.

Наши в Сочи и не только

И это еще не все. На третьем фото можно видеть ресторан «Сахалин» в сочинской Красной Поляне.

Рестораторы при оформлении интерьера использовали что-то вроде настенной живописи. На этом полотне – крабы, креветки, сахалинские сопки, симпатичная лыжница, судя по всему, покоряющая знаменитый СТК «Горный воздух», и рыбак, который в своем облачении здорово похож на космонавта в скафандре!

Читатель Виктор Агошков, очевидно, имевший возможность побывать на острове, так выразил свои чувства: «Кто не был на Сахалине, тот не видел настоящей красоты, стихии, мощи! Это по настоящему ЖЕМЧУЖИНА посередине водной стихии!!!».

А Татьяна Федоренко (Абрамова) испытывает ностальгию:
«Моя малая Родина! Я родилась на Сахалине и прожила на острове 40 лет… Если бы не перестройка, сроду бы не уехали. Работали в леспромхозе»…

Дорогие читатели, друзья! Продолжайте делиться своими сахалинскими впечатлениями и находками, мы ждем ваших сообщений. А для «затравки» – еще порция информационных «вкусняшек» на ту же тему.

Исключительно сахалинский вкус

На днях в Курске прошли необычные соревнования – семьи, в которых воспитываются особенные дети, состязались в кулинарном мастерстве. Конкурс провела городская организация Всероссийского общества инвалидов. Фишкой мероприятия стало приготовление фирменного блюда корейской кухни – паровых пирожков пян-се.

Одна из изюминок сахалинской корейской кухни – пян-се.

Оказывается, горожанин Юрий Иванов, ранее побывавший на острове, был так впечатлен непередаваемым вкусом и ароматом пян-се, что выяснил его рецепт и представил кушанье сначала родне, а затем и на кулинарном конкурсе. Диковинка была обречена на победу! Юрий, отвечая на вопросы, чуть приоткрыл секрет кушанья, сказал, что паровой пирожок имеет сложную начинку с тремя разными видами фарша, пекинской капустой, соевым соусом и специально подобранные приправки, характерные для корейской кухни.

Между прочим, мнения о происхождении названия пян-се расходятся. Есть скептики, которые утверждают, что Сахалин не может быть родиной пян-се. Материковские жители указывают на то что у корейцев, проживающих в Средней Азии, подобные пирожки называют по-другому – пегоде. Третьи говорят, что в Приморье корейцы продают пигоди, но называют их пян-се, а у китайцев подобный паровой пирожок называется баоцзы!

Но все сходятся в одном: именно на Сахалине такой пирожок и представители корейской диаспоры, и люди всех национальностей неизменно называют пян-се, он имеет свой непередаваемо замечательный вкус и аромат. А иначе почему некоторые островитяне, выезжающие на материк, вскоре начинают скучать по настоящей, то есть сахалинской корейской кухне?

Ярослав САФОНОВ.

По теме:

18 ноября 2021 – Сахалин… Как много в этом звуке! Название острова можно встретить в самых неожиданных…