Четверг, 9 мая, 2024

Назад, в СССР…

Жить становится все лучше, все веселей. Доходы области растут, возможности ширятся. И теперь заполучить именитого театрального деятеля в Чехов-центр не проблема. Декабрьская премьера сахалинского театра «Свадьба с приданым. Перевод с советского» в постановке московского режиссера и театроведа Владимира Оренова претендует на уникальность с полным основанием. И действительно, такой «Свадьбы…» театр еще не видывал.
Двухмесячное пребывание на Сахалине столичного гостя, думается, оставило неизгладимое впечатление в жизни театра. Всяк, кто попадал под шквал его немереной энергии, мог оценить и мощь интеллекта, и беспредел обаяния, и нежелание идти в работе привычными путями. То есть Шекспир в тысяча первый раз – не его выбор. А вот стремление осуществить реинкарнацию кинохита середины 1950-х годов казалось достойным внимания. Ведь мы еще не определились толком, как надо обращаться с советским прошлым, совсем недавно переставшим быть настоящим, как его интерпретировать на театральном языке. С юмором, считает В. Оренов.
И впрямь было весело, смешно, жизнерадостно. Потому что колхозники в кирзовых сапогах изъясняются  витиеватым гекзаметром, девушка летает за бутылкой ближе к небу, парторг списан с А. Пушкина, а миф «Сталин с девочкой» обретает живое воплощение. Все это, между прочим, исполнено ребятами талантливо, ярко, во всю молодую силушку.
Но затем количество клюквы в сахаре начало зашкаливать. Режиссер стал попросту тиражировать однажды ловко придуманные трюки (видимо,  все еще дает знать о себе капитанство в ташкентской КВН-команде). Поэтому кто-то из колхозников без конца ходит колесом. А все вместе «веселые ребята» полчаса охаживаются вениками и два раза, для закрепления спецэффекта, оглушают зал пошловатыми частушками, которые, видимо, считаются истинно народными. В итоге спектакль превращается в большой концерт. Но, согласитесь, сейчас мало какой спектакль у нас не поет-пляшет, поскольку возможности молодого актерского поколения Чехов-центра стремятся к универсальности, они широки и востребованы далеко не на полную катушку. Вопрос только в том, что соус в данном случае затмил вкус самого блюда.
Кстати говоря, способности труппы Чехов-центра В. Оренов оценил весьма комплиментарно – без всякой натяжки. Сыграют хоть пресловутую телефонную книгу, хоть эту вот «Свадьбу с приданым», не-обыкновенную смесь «Фабрики звезд» с «Домом-2». Актеры – и молодые, и их старшие товарищи – замечательно, с полной самоотдачей играют, хотя и не понять что.  У них так много сил и стремлений сотворить необыкновенное! Вот только их бы энергию да в осмысленных целях…
Помнится, в социалистические времена во всех городах экскурсоводам вменяли «в меню» непременный маршрут «По ленинским местам», даже если вождя революции судьба туда и не заносила. Но – надо так надо. Рассказ и туристы обычно крутились вокруг памятника Ленину, а неофициально рассказ гида обозначался термином: «А теперь будем сюжет разубоживать (новообразование от слова «убогий». – Прим.)».
К чему это вспомнилось? Да к тому, что постановщик именно этим самым и занимался, потому что оригинальный текст Н. Дьяконова изначально смущал солдатской прямотой. Не сильно спасло положение и то, что по тексту прошелся шустрой рукой сценарист – «переводчик с советского» Вадим Жук.
Согласитесь, сюжет про любовь двух председателей в перерывах между боями за урожай, трудодни и трудоночи и прочую вымершую колхозную романтику по нынешним временам утопический. Несмотря на то, сколько разнообразных творческих сил и средств (уж думать и не смею о затратах областного  бюджета) притянула эта постановка! И писатель московский, и художник именитый оттуда же (Владимир Колтунов), и хореограф из Хабаровска (Ольга Козорез), и хормейстер отменный (Наталья Эйдинова), и музыканты сахалинские живьем в платочках-кепочках для антуража (ансамбль «Дивертисмент»). И даже живой перепуганный кролик, вынимаемый за уши из-за актерской пазухи.
На вопрос – а кролик-то зачем? – режиссер отвечал вполне приемлемо: люблю все живое, не люблю бутафории. И здесь я с ним соглашусь. Только думала, что живого будет побольше. А на деле оказалось, что нет в этом изящном пустячке одного – особой любви к делаемому, только лишь холодное любопытство экспериментатора: а что же там получится в конце концов-то? Между тем замысел В. Оренова, по крайней мере на стартовых позициях, продвигала светлая грусть по невозвратной эпохе, когда деревья и кукуруза были большими, карманы – пустыми, зато чувства и отношения между людьми и народами – чистыми. Идея привлекала хотя бы по контрасту с современными драматургическими опусами, утомительно напичканными чернушной «правдой жизни», но одной ее оказалось до обидного мало, чтобы оправдать (или хотя бы объяснить) полученный результат.
Это не первый опыт сотрудничества с известными режиссерами, вызывающий, как говорится, неоднозначную гамму чувств. Помнится, пару лет назад тоже случился фурор местного розлива в Чехов-центре. И были понятные ахи и предвкушения – как же, спектакль от столичной штучки, самого Дмитрия Астрахана, автора всенародно любимых кинофильмов, «порвавших» страну. С названием, как оказалось, симптоматичным – «Леди на день». И где та «Леди…»? Невзирая на могучий пиар, «старушка» едва пережила один сезон и растворилась в забвении, не оставив следов в зрительской памяти и нисколько не изменив культурного слоя.
Нет, безусловно, новые лица на сахалинском театральном горизонте нужны и важны, чтобы окончательно не законсервироваться в своем удаленном от всех других течений пространстве. Разве что требуется большая избирательность при этом, что ли. Не подпасть под обаяние столичных звезд трудно. Впрочем, это чисто дамское ощущение, но решение-то принимают более рационально устроенные люди из управления культуры, не так ли?
А то что-то все чаще у нас появляются в афишах одноразовые постановки. В смысле – посмотрел раз, и все: «Спасибо, хватит, больше не надо». А таких, чтобы тянуло возвращаться в Чехов-центр, соприкоснуться вновь с живым теплом и светом актерских душ, все менее. Притом что с непонятной скоростью администрация театра производит ротацию репертуара. Выпадают из афиши спектакли достойные, умные и душевные («Дорогая Памела», «Ревизор» и т. д.), но не дающие полной кассы. Логика преинтересная: дескать, пусть отлежатся в долгом ящике, люди по ним соскучатся, и тогда спектакли вернутся на сцену. А ведь может быть и так, что зрители просто забудут об их существовании вообще, более того, привыкнут к имеющемуся уровню не слишком высокой пробы типа пресловутых «Таксистов», «Ужинов по-французски» и таких пестрых свадеб.
Вообще опасения постановщиков, что зрителя нужно всеми способами развлекать, дабы завлечь в театр, уже играют не на руку. Во-первых, становится трудно отличить театр от цирка, кино, ТВ и прочих почтенных, но несколько других искусств, работающих по своим законам. У театра свое собственное, неповторимое достоинство – быть собеседником, дарить живую энергию чувства и мысли – от человека к человеку. Давайте не будем размениваться по мелочам. А во-вторых, не надо так плохо думать о зрителях. Наши зрители не только толерантны, что единогласно признают все режиссеры, но и способны отделить зерна от плевел. Голосуют по-своему – ногами. Истинность успеха оценят театральные кассиры.
И. СИДОРОВА.
Фото Л. Шмыковой.

ПОХОЖИЕ ЗАПИСИ
баннер2

СВЕЖИЕ МАТЕРИАЛЫ