Пятница, 26 апреля, 2024

Пусть ваше лето будет интересным! Туристские маршруты Сахалина от Галины Архиповой

Г. Архипова.

В 2015 году объем платных туристических услуг в Сахалинской области составил 535 млн. рублей, а объем налоговых поступлений от отрасли всего 51,5 млн. рублей. (Для сравнения: в 2010-м – 9,6 млн. рублей). И тем не менее именно туристическая отрасль, как считают региональные власти, может стать новым локомотивом нашей экономики. Но для начала нужно просто сформировать туристический продукт.

Кто-то наверняка усомнится: а есть ли из чего формировать? Есть! Надо только знать, куда заглянуть или у кого спросить.

Вот уже 50 лет водит в походы по Сахалину любознательный народ один из лучших экскурсоводов Сахалинской области Галина Архипова – преподаватель физики и электротехники политехнического колледжа, отличник профтехобразования, краевед, неутомимый путешественник. Она – заслуженный учитель Российской Федерации, заслуженный педагог

Сахалинской области, победитель областного конкурса благотворителей. Об

Архиповой говорят, что она – энциклопедист и живая легенда островов.

 Наш корреспондент взяла у нее интервью.

– Галина Иннокентьевна, многие островитяне скептически относятся к перспективам развития местного туризма, и прежде всего из-за недостаточно развитой инфраструктуры. Действительно ли это главное препятствие или перевелись желающие отдыхать «дикарями»?

– Можете мне поверить: местный туризм перспективен и востребован населением, гостями острова, в том числе иностранцами. В области немало прекрасных гостиниц. Путешественникам подаются новые чистенькие автобусы, рассчитанные на необходимое количество пассажиров. В салонах хорошие микрофоны для гидов. Маршруты детально продуманы и интересны. Особого дискомфорта никто не испытывает, претензий и рекламаций нет.

Был случай, когда на Сахалин прибыла группа японских туристов. Ее разместили в гостинице Холмска, на завтрак возили в Южно-Сахалинск и предлагали экскурсионную программу по областному центру. В Корсакове туристы обедали, знакомились с местными достопримечательностями, а на ужин и ночевку возвращались в Холмск. И так четыре дня. Один пожилой японец еще в начале путешествия усомнился, что оно будет интересным: о чем может рассказать экскурсовод, которому предстоит восемь раз провезти туристов по одной и той же дороге? Однако в конце путешествия гость сказал: «Я проиграл, в своих рассказах вы не повторились».

– Какие маршруты считаются наиболее популярными?

– Экскурсии в Пригородное Корсаковского района, где работает крупнейший в мире завод по производству  сжиженного природного газа и где есть памятник участникам русско-японской войны 1905 года. Многим нравятся поездки в Невельск, брекватер которого облюбовали сивучи. В мире всего два или три места, где в городской черте встречаются эти крупные морские животные. Популярны экскурсии в Холмск с его морской паромной переправой и памятниками времен второй мировой войны. А на полпути из Невельска в Холмск (на 20-м километре) есть красивый водопад Салют. Как можно проехать мимо, не открыв его красоту экскурсантам?

Немало желающих отыскать россыпи янтаря на побережье с. Стародубское, увидеть южно-сахалинский грязевой вулкан. Недавно по заданию губернатора Олега Кожемяко мне  поручили составить описание экологической тропы, ведущей к этому природному объекту (таких в России единицы), для установки аншлагов.

На побережье живописной бухты Тихая туристы устремляются полюбоваться причудливыми скалами, водопадами, разнообразной флорой. Очень красив и богат редкими растениями мыс Крильон, но путь туда труден, дорога разбита. Порой с пятиметровым интервалом тянется к мысу вереница из двух сотен машин…

– Есть ли у вас заповедные места, куда вы водите небольшие туристические группы?

– Конечно, одно из них находится в пяти километрах от с. Новоселово Томаринского района. Там живет мой бывший ученик Игорь Калашников. Много лет он работал в море, а когда списался на берег, построил в тех местах уютный гостевой домик на десять человек. У Игоря золотые руки. Вязаные коврики, салфетки, оригинально оформленная стойка бара и прочий декор в этой гостиничке – его творчество. Он и баньку соорудил с выходом из парной в беседку. А в ней – трехметровой глубины водоем, заполненный холодной ручьевой водой – для любителей острых ощущений.

Построил Игорь в сказочном варианте и избушку на курьих ножках. Поселил в ней кур и перепелок, гнезда оформил в форме сердечек. Птицы чинно по ступенькам заходят в избушку и выходят из нее. Около дома умелец сложил пятиметровую русскую печь и сооружение в виде цилиндра. Сразу и не догадаешься, что это поленница березовых дров. А на поляне обустроил кострище для душевных разговоров у живого огня и песен под звездным шатром. Кто у Калашникова хоть раз побывал в гостях, тот от одних воспоминаний ахает и охает.

– Как вы к нему добираетесь?

– Обычно в семь утра выезжаем из Южно-Сахалинска во Взморье. Осмотрев окрестности, держим курс на Томари. Там осматриваем памятники периода Карафуто, а в Пензенском посещаем памятник французскому мореплавателю Жану Франсуа Лаперузу. Часов в шесть вечера приезжаем к Калашникову. У гостеприимного хозяина уже готов ужин, угощения из дикоросов. А когда к небу взметнутся искры костра, никому не до сна – всем хочется петь и смотреть на звезды. Они там удивительно крупные. На следующий день после обеда возвращаемся в областной центр, но уже через Холмск. Недалеко от Новоселово любуемся низвергающимся в море Сергеевским водопадом, сопками, лесом. Впечатлений через край!

– Вы  полвека ведете экскурсионную работу. На Сахалине вас, видимо, уже ничем не удивить?

– Не скажите. В Анивском районе есть так называемое Емелино урочище. Там привечает туристов со всего мира Андрей Емелин. Рейсовым автобусом мы доезжаем до Тараная, а он высылает навстречу «Урал». До урочища добираемся часа три по берегу залива Анива, встречая на своем пути медведей и около двух десятков водопадов и речек.

В гостевом домике Емелина уютно. Летом у него работают искусный повар из Ростова-на-Дону и десяток рыбаков. После того как в первый приезд наша группа позавтракала, я поинтересовалась у Андрея, когда будет обед и что в меню? Он ответил: «Не знаю». Меня это несколько озадачило, получать рекламации от туристов – последнее дело.

Вскоре нам выдали спасательные круги и посадили в лодку. Пока шли по заливу, начался отлив, и на наших глазах из моря «вышел» остров, а на нем – нерп видимо-невидимо. Туристы схватились за фотоаппараты… Ровно в час дня нас пригласили на обед. Это показалось странным, ведь провиант с собой мы не брали. Он появился из воды столь же неожиданно, как и остров. «Скатерть-самобранка» накрылась посреди моря. А на ней – шампанское с деликатесным угощением. Видимо, еще утром хозяин побывал здесь, привязал к камням бутылки с пенным напитком и приготовил для каждого из нас не более пяти свежих устриц и одного морского ежа. Оказалось, Емелин как рачительный хозяин возделывает и оберегает свой морской огород. Во время прилива чудо-остров в заливе Анива вновь исчез под водой вместе с морским зверьем, а мы отправились в обратный путь. Для меня увиденное было полной неожиданностью.

– Ваша экскурсионная работа носит сезонный характер?

– Нет, круглогодичный. Но летом, конечно же, экскурсий и походов намного больше.

– Проявляет ли молодежь интерес к изучению родного края?

– Безусловно. Судите сами: только в прошлом году я провела 28 бесплатных экскурсий для студентов-первокурсников. Некоторые ребята побывали на нескольких из них. Тематика автобусных путешествий по областному центру разнообразна: «Город в камне», «Никто не забыт, ничто не забыто», «Город новостроек», «Вечерний Юж-но-Сахалинск с высоты «Горного воздуха», «Город шагает в будущее» и другие. Есть интересные детские экскурсионные программы.  Быть может, далеко не все горожане знают, но каждую субботу в 11.00 от здания мэрии уходят на маршруты экскурсионные автобусы. Такая практика существует уже четыре года.

– Для какого количества туристов вы готовы быть гидом?

– Для любого, даже для одного. Был случай, когда из Токио менее чем на сутки прилетал владелец большой свиноводческой фермы. Такой путь он проделал ради того, чтобы ему показали, как выглядит трава смолка. О ней он слышал от своей бабушки, которая когда-то жила на Карафуто. Я сопровождала японского гостя на пик Чехова. Мы прошли девять километров и, поднявшись примерно на 800-метровую отметку, нашли смолку, чем-то похожую на медвежью кашку. Японец взял себе образец и был очень доволен, что увидел то, что искал.

Проводила я экскурсию по Южно-Сахалинску и для одного молодого японца. Он отказался от такси и автобуса, заявив, что четыре часа будет ходить по городу пешком. Шел сильный дождь, но это его не остановило. Желание гостя было исполнено. Когда довела его до гостиницы, он сказал: «Я думал, что заставлю вас сдаться…». Как оказалось, это был художник. В дождливый день ему хотелось всмотреться в красивые лица сахалинок… Утром он показал мне свои этюды.

–  Галина Иннокентьевна, недавно вышла в свет ваша книжка «О чем шепчутся сахалинские ветры и говорят морские волны». В ней собраны авторские сказки, легенды, зарисовки с натуры.  Это тоже результат походов и путешествий?

– Легенды живут рядом с нами. Они рождаются при виде лопуха или незабудки, крестовника или аконита, кедрового дерева или белокопытника… Мне они интересны, ведь я провожу экскурсии и по флоре островов. На моей даче собрана большая коллекция редких растений. Ухаживаю за ними лучше, чем за горохом или капустой.

Есть у меня легенды о креветке-волшебнице, лягушке-хранительнице, говорящей чайке, жадном мальчике и таймене, о том, что вороны когда-то были белыми. В Японии я познакомилась с айнами, предки которых жили на Сахалине. Они поведали мне свои легенды, которые тоже вошли в сборник.

– На ваш взгляд, в чем прелесть местного туризма?

– В новизне знаний и ощущений, в посещении заповедных уголков природы и достопримечательностей островов.  А еще – в радости общения с интересными людьми. И потом турист легок на подъем, ему некогда стареть и неинтересно останавливаться в интеллектуальном развитии. Вот, к примеру, в физике: выучил закон Ома – и это на всю жизнь. Мне же надо каждый день читать газеты, журналы, делать вырезки по темам, чтобы на экскурсиях поделиться с людьми новыми знаниями. Мой жизненный принцип: если я сегодня не узнала чего-то нового, день прожит зря. Советую землякам, не приобщившимся к походам и экскурсиям, для начала отправиться пусть в маленькое, но путешествие. Это познавательно и увлекательно!

– Спасибо за интервью.

Л. СТЕПАНЕЦ.

Фото И. КОКОРИНОЙ.

ПОХОЖИЕ ЗАПИСИ
баннер2

СВЕЖИЕ МАТЕРИАЛЫ